torsdag den 8. september 2005


Onelook: metaordbog
”OneLook er bedre end Google”, skriver Jens Olsen i en kommentar til indslaget om Google som ordbog. Og det har han ret i. Onelook er en slags meta-ordbogs-søgemaskine, altså en søgemaskine som slår op i mange ordbøger, opslagsværker og ordlister på en gang. Resultatlisten består af links til disse.
Det er det samme som Googles ordbogsfunktion gør, hvad enten man bruger spørgeord eller koderne define og define: Hos Google er det bare ikke muligt at finde ud af hvilke værker Google bruger.
Fordelen er bl.a., som Jens Olsen skriver, at man ikke behøver
”at skrive "what is ..." eller "who is ..." eller lignende. Man kan blot smække sit søgeord ind (også eksempelvis Anders Fogh Rasmussen), og så går det ellers derudad dels med Quick Definitions, så man evt. ikke behøver at gå videre, og dels med links der er klassificerede på alle leder og kanter.”

Den fortjener en nærmere beskrivelse og er ”aldeles fremragende for såvel gymnasieelever som journalister som bibliotekarer og oversættere m.m.fl.”
I eksemplet har jeg nu valgt Ombudsman. Her gik jeg og troede det var overtaget fra dansk, men samtlige kilder i Onelook siger Swedish, svensk. Også i Google. Som det ses har Onelook fundet ordet i 26 ordbøger, som står listet op nedenunder. Herefter er det bare med at vælge ordbog.
Der er tre afgrænsningsmuligheder. De står under søgefeltet. Bedst til dette spørgsmål er Find definitions, for fx Search All Dictionaries slår op i flere, men uvedkommende opslagsværker. Dertil kommer at Onelook har opdelt værkerne i et lille emnekatalog, som fremgår af linjen derunder.
Onelook skriver at den omfatter 6.257.269 ord fra 993 indekserede ordbøger. Onelooks egen liste over ordbøger og ordlister omfatter kun 112. Men listen er nu ganske imponerende endda. Der er virkelig mange gratis tilgængelige opslagsværker på internettet. Mange kendte opslagsværker er med: fx Encarta, Oxford English Dictionary og Wikipedia. Mange specialværker er med: etymologi, akronymer, leksika, oversættelsesordbøger fra forskellige sprog. Oversættelserne er dog ikke alt for gode. Jeg prøvede nogle spanske ord, og resultatet var pauvert.
Det skal nu ikke ødelægge helhedsindtrykket af Onelook. Faktisk kan jeg kun se en ulempe i forhold til Google, nemlig at man er nødt til at skifte søgemaskine. Så hermed er opfordringen til selv at gå i gang med at afprøve den givet videre. Tak endnu engang til Jens Olsen for tippet.
For en ordens skyld: jeg er ikke Google-fanatiker, ej heller kender af de efterhånden mange fine søgemaskiner på internettet. Jeg kendte fx ikke Onelook. Derfor kommenterer og viderebringer jeg hellere end gerne læsernes indspark!
Googlefans har måske Googles værktøjslinje installeret. De vil kunne bruge den specielle ordbogsknap, som tilfældigvis er beskrevet i dag på Googleblog.
Links
Onelook.
Ordbøger og opslagsværker i Onelook.
Googleblog.

Ingen kommentarer: