tirsdag den 1. august 2006

Er arabiske bøsser sodomitter?

Ja, i hvert fald indtil for nylig på Google’s oversættelsesmaskine. Forsøgte man at oversætte det engelske ord, Gay til arabisk, var svaret det arabiske ord Luti, som skulle betyde sodomit. (Opkaldt efter profeten Lot fra Sodoma).
Pga. den særlige historie bag arabisk kultur har ord som bøsser ikke rigtigt kunnet slå igennem. Men bøssebevægelsen i den arabiske verden har dog forsøgt at introducere egne ord for fænomenet, fx et arabisk ord for homoseksuel. Men disse ord kan Googles oversætter ikke klare.
Google’s repræsentant i Egypten har lovet at gøre noget ved problemet og rette det. Oversættelsesmaskinen fungerer nemlig ikke fuldt ud endnu. Den bygger grundlæggende på sammenligninger af ens arabiske og engelske tekster. Men for ord som ikke findes i sådanne tilfælde, bruger Google oversættelsesordbøger.
Arabisktalende har længe lidt under at der ikke findes tilstrækkeligt gode oversættelsesmaskiner, men Google’ synes at være et godt bud. Nogen har allerede luftet en retssag imod Google for at være ansvarlig for sådanne oversættelser. Men mon det dog ikke går i sig selv igen?
Link
Artikel fra Pink News.
Artikel fra Internetsøgning.

Ingen kommentarer: