torsdag den 1. september 2005


Google ændrer define:
Thor fra IT-biblioteket på Nørrebro i København gør opmærksom på at feltkoden define: i Google nu ikke automatisk kun giver engelske ordforklaringer. Søgning på
[ define:podcast ] giver en spansk forklaring (se billedet):
spansk definition af podcast på nettet.
Podcasting consiste en crear archivos de audio (generalmente en mp3 u ogg) y poder subscribirse mediante un archivo RSS de manera que permita que un programa lo descargue para que el usuario lo escuche en el momento que quiera, generalmente en un reproductor portátil.
es.wikipedia.org/wiki/Podcast

Og som det ses på billedet også en mulighed for at vælge mellem engelsk, tysk og andre sprog. Da jeg iøvrigt skulle afprøve den samme søgning fra min egen computer derhjemme, kom der en tysk definition! Hvad mon den udløser fra din computer? Klik på disse fører til en ordforklaring på disse sprog. Define: har ellers indtil for nyligt kun udløst henvisninger til engelske ordforklaringer.
Det fik mig til at prøve at prøve define: til andre sprog. Her er nogle eksempler:
[ define:suchmaschine ] (dvs. søgemaskine) , og sandelig! Der kom tyske ordforklaringer.
[ define:ipod ] gav en italiensk (af alle), med udvidede muligheder for engelsk, fransk, forenklet kinesisk, spansk tysk og alle sprog.
Men det ser nu ikke ud til at være gennemført. Andre søgninger viser stadig fortrinsvis engelske ordforklaringer, måske fordi de kun findes i engelske opslagsværker. Fx
[ define:blog ]
Google er i stand til at se fra hvilket land man søger. Så måske eksperimenterer de med at give ordforklaringer på det sprog, som anses for nærmest. Fra Danmark åbenbart europæiske lande, her spansk, og med mulighed for tysk.
Mest præcise resultater får man ved at bruge specielt nationale ord. Hvis ordet hedder det samme på mange sprog, "gætter" Google måske på et nærtliggende sprog. Danske ord er ikke med. For større ikke-engelske sprog vil dette være noget af et scoop.
Tilføjelse fredag: Jeg sendte tippet til Search Engine Watch som nu har lavet et indslag omkring det, med kildes nævnelse: Google's definition operator goes international. De henviser bl.a. til en kort artikel fra Googleblog, hvor det har været omtalt:
...as of this week, Google Definitions is multilingual, and is indexing more sources than ever

Men det må så være gået vores næser forbi.
Tak til Thor for tippet. Det er nu gennemrettet i Google-Guide.
Links
Google-Guide.
It-Biblioteket.
Nyt fra it-biblioteket.
It-bibliotekets blog.

Ingen kommentarer: